Übersetzungen

zuletzt geändert: 2017-09-25T10:38:38+01:00
Klassische Übersetzung oder online fremdsprachige Texte selbst erschließen: Sprachtechnologie ist ein neuer, schnell wachsender Bereich bei Satzweiss.com.

Klassische Übersetzung

Vielleicht macht es die Nähe zu Frankreich, vielleicht unser internationales Team oder unser weltweites Netzwerk: Wir bringen Ihre Texte in alle gängigen Sprachen.

Unsere Übersetzungen lesen sich, als wären sie das Original! Hoch qualifizierte und anerkannte Übersetzer arbeiten in unserem Team. Dabei achten wir sehr darauf, ausschließlich mit Muttersprachlern zusammenzuarbeiten. Das ist unsere Garantie: Übersetzungen für höchste Ansprüche.

Unsere Leistungen für Sie:

  • schnelle & professionelle Übersetzungen
  • kostengünstig
  • perfekte Qualität

Qualitätskontrolle

Jede Übersetzung wird in einem zweiten Arbeitsgang von einem zweiten Übersetzer Korrektur gelesen. Beide Übersetzer werden selbstverständlich nach dem jeweiligen Fachgebiet ausgewählt. Das Ergebnis ist eine perfekte Übersetzung.

Textformate

Als Quellformat dienen bevorzugt Text- und Word-Dokumente. Wir übersetzen auch aus anderen Ausgangsdaten:

  • InDesign, QuarkXPress und FrameMaker
  • HTML und XML
  • PDF und Druckdateien
  • online in Content Management Systemen (CMS)
  • und anderen Formaten nach Rücksprache

Geschwindigkeit

Sie kämpfen gegen die Zeit? Das kann jetzt der Vergangenheit angehören. Wir übersetzen auch große Textmengen in kurzer Zeit. Ganz gleich ob Tages- oder Fachzeitschrift: Wenn Sie wollen, erhalten Sie Ihre Übersetzung als Übernacht-Service von uns zurück.

Online lesen und lernen - in vielen Sprachen

Das Internet adressiert Leser auf der ganzen Welt. Ihre Herausforderung: Schritt halten und Ihre Texte in vielen Sprachen anbieten. Wir nennen das multilinguales Publizieren.

Viele einsprachig publizierte Texte würden Sie gerne in vielen Sprachen gleichzeitig zur Verfügung stellen. Die Übersetzung dieser Texte in viele Zielsprachen dauert jedoch viel zu lange und sprengt jeden Budgetrahmen. Jede zusätzliche Übersetzung in jede zusätzliche Sprache erfordert immer wieder den gleich hohen Aufwand – Sie finden keine Synergien zwischen den Einzelübersetzungen.

Zusammen mit unserem Partner Belingoo geben wir auf diese Herausforderung eine ganz neue Antwort:

  • Belingoo erschließt einsprachig publizierte Texte für internationale Leser mit elementaren Sprachkenntnissen.
  • Belingoo kombiniert Sprachtechnologie, automatische Übersetzung und e-Learning, um Schlüsselbegriffe und Textphrasen im Kontext zu übersetzen.
  • Mit Belingoo können Leser mit Basiskenntnissen in Deutsch selbständig die Bedeutung deutscher Texte erarbeiten und gezielt ihre Sprachkenntnisse verbessern.
  • Die Qualität der Belingoo-Übersetzung skaliert fließend von schnell und automatisch bis zu hochqualitativ und manuell.
  • Die Belingoo-Übersetzungsannotation ist deutlich günstiger als die traditionelle Übersetzung. Die Übersetzung wird mit jeder zusätzlichen Zielsprache günstiger.
  • Belingoo-Module lassen sich medienübergreifend in jede Publikation einklinken: im Web, in PDF, in E-Book und im Druck.

Die Belingoo Publishing & Language Solutions GmbH ist ein Start-Up aus Saarbrücken mit eigener Forschung und Software-Entwicklung. Beteiligungspartner und Berater stammen aus der Spitzenforschung Künstliche Intelligenz und aus internationalen Verlagen. Satzweiss.com ist seit 2013 an Belingoo beteiligt und bringt sein Know-how in den Bereichen E-Book, PDF und Distribution mit ein. 

Kontakt-Formular